Вот интересно - задумывал ли Носов-старший 4 книгу? Были ли у него фантазии или черновики на эту тему? Между первым изданием 3 книги (1963) и смертью Носова (1976) 13 лет.
Отправлено: 13.07.19 06:26. Заголовок: Вроде Борис Карлов у..
Вроде Борис Карлов упоминал, что слышал (или читал) в детстве интервью Носова, где тот сказал, что планирует написать ещё одну книгу о Незнайке. Т.е. уже четвёртую. Но больше ничего об этом замысле неизвестно.
Отправлено: 13.07.19 06:34. Заголовок: Чарли Блек к тому же..
Чарли Блек, к тому же Николай Носов (в отличие от Волкова) был здоровым. Хотя ведь именно в это время родился игносов и у Носова возможно не было времени на 4 книгу о Незнайка. Но повесть об Игоре он написал
Вроде Борис Карлов упоминал, что слышал (или читал) в детстве интервью Носова, где тот сказал, что планирует написать ещё одну книгу о Незнайке. Т.е. уже четвёртую. Но больше ничего об этом замысле неизвестно
В одном из изданий Незнайки в приложениях (была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке) говорилось о том, что Носов как бы собирался 4 книгу писать. Однако какую-либо ссылок на источник, откуда взята была эта информация, нет. Разве что приводился некий отрывок письма якобы Носова читателю, который предоставил ему автору текст своего фанфика.
tmoss1 пишет:
цитата:
То есть может и напишет, но врядли в ближайшее время, а пока не очень-то и хочет и сомневается что это нужно
Так Игорь Носов уже написал Незнайку в Каменном городе. Так не понимаю, какие могут стоять еще вопросы о 4 книге?
В одном из изданий Незнайки в приложениях (была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке) говорилось о том, что Носов как бы собирался 4 книгу писать. Однако какую-либо ссылок на источник, откуда взята была эта информация, нет. Разве что приводился некий отрывок письма якобы Носова читателю, который предоставил ему автору текст своего фанфика.
Любопытная информация... Ещё интереснее было бы, если бы приводился отрывок не из письма в ответ на фанфик, а из черновика 4-й книги Носова.
Я бы сказал, ненастоящность ещё и в том, что "Каменный город" заметно слабее основной трилогии.
тут я с тобой согласен!На фоне Носовского (Носова Николая) Незнайки у Игносова книги похожи на фанфик. Правда, если их оценивать отдельно то они неплохи, но не более.
Отправлено: 29.07.19 16:45. Заголовок: Каждая новая книга о..
Каждая новая книга основывалась на новом путешествии (посещении нового города /городов) и обретении какого-то артефакта. 1. Путешествие на воздушном шаре. 1-я книга в артефакте не нуждалась. 2. Автомобильное путешествие. Артефакт: волшебная палочка. 3. Космическое путешествие на ракете. Артефакт: лунный камень (прибор невесомости). 4. Таким образом можно только предполагать, что могло быть в 4-й книге, но на мой взгляд оба этих компонента должны присутствовать. И они должны быть новые. Ибо как правильно неоднократно указывалось форумчанами - Носов не повторялся.
Отправлено: 29.07.19 17:19. Заголовок: tmoss были путешеств..
tmoss были путешествия по воздуху, по земле, по космосу, осталось путешествие по воде (или в глубь воды - на морское дно ) Также в каждом путешествии герои сталкиваются с разными обществами - примерно, как их собственное (1 книга), более развитое коммунистическое (2 книга), более развитое капиталистическое (3 книга). В 4 книге Незнайка и друзья должны столкнуться или с ещё более высокоразвитым обществом, или наоборот - с более отсталым.
Я бы сказал, ненастоящность ещё и в том, что "Каменный город" заметно слабее основной трилогии
Ее слабость однако не гарант того, что она из разряда не настоящих. Что поделаешь, если внук не может писать на уровне Дедаtmoss пишет:
цитата:
Ибо как правильно неоднократно указывалось форумчанами - Носов не повторялся
.
Ага Старт 1 и 3 книг довольно схож. Снова Знайка конструирует летательный аппарат (воздушный шар в 1 книге и космический корабль в 3 книге) снова путешествие на неизвестную локацию, где первым оказывается Незнайка. Да даже сцена драки Незнайки и Гуньки (который на внимание во 2 книге где-то пропадал) в обоих случаях присутствует
Так ненастоящность как раз ещё и в том, что она слабее книг Носова-Деда. Если уж писать продолжения, то надо лучше, или по крайней мере, не хуже
Слабее - понятие субъективное. Трилогия Николая Носова - это детские книги, чтобы там не заявляли некоторые люди. Игорь Носов Каменный город продолжил в том же ключе. Да даже концепция его повести ничем не отличается от Незнайки на Луне (правильные "наши" прибыли на локацию, где у "не наших" все не правильно и научили местных правилам правильной жизни) Поэтому не ясно, какие претензии к Каменному городу
tmoss о! Если наладим мосты с Игносовым, надо будет ему об этом обещании (которое я вверху цитировал) напомнить.
О каком обещании? Он вроде сказал, что не знает. Хотя вот Тим писал, что есть слух, будто И.Носов помирился с Карловым и они совместно пишут новую книгу.
Отправлено: 24.03.21 18:14. Заголовок: Какое именно обещани..
Какое именно обещание не исполнил Носов-внук?
UPD. А, ты по поводу написания 10-ти книг. Ну, во первых, ещё не вечер. Может, ещё напишет. А во-вторых, он вряд ли обещал, что все книги будут про Незнайку. И что вообще про Незнайку будут книги. У Игносова есть рассказы и не про него. Так что книги уже можно выделить 3. "Незнайка в Каменном городе", "Сборник рассказов про Незнайку (22 шт.), "Сборник рассказоов НЕ про Незнайку" ("Женькин клад" и ещё чего-то там). А если учесть, что рассказы выпускались и отдельными книгами (по 2-3 шт), то.... как бы не оказалось, что Петрович перевыполнил свой план.
была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке
Ну вообще послесловия к книгам писали не абы кто. К "Малышу и Карлсону" послесловие написала Л. Лунгина, которая и перевела книжку, помню ещё послесловие к "Волшебнику Изумрудного города" от Владимирского - достаточно близкого друга автора. Помню ещё послесловие Гансовского к сборнику американских фантастов - Север Феликсович и сам был фантаст не завалящий. Вот только к Стругацким послесловия всё не очень удачные - пытались разъяснить, что имели в виду авторы, но получается только хуже. В итоге Борис Натанович, пока был жив, давал оффлайн-интервью и лично всё разъяснял фанатам. Заодно о всяких реалиях Ленинграда 60-х рассказал, которые повлияли на произведения братьев - типа меренг или рольмопсов, и прочей кулинарии, которая продавалась в Ленинграде только в 60-е, а потом пропала, или рамку под оптический прицел у "люгера" Филина в "Отеле У Погибшего Альпиниста".
Отправлено: 27.03.21 17:11. Заголовок: Всё-таки именно Лунг..
Всё-таки именно Лунгина подарила нам слова "плюшки", "домомучительница" - перевод Брауде далеко не такой колоритный, хотя в нём точнее переданы шведские реалии.
Всем этим людям все равно далеко до тех, кто написал книги (где какая-то сраная переводчица, и где самая известная шведская писательница 20 века)
Manteuffel а вы сами пробовали переводить книги? Это не просто запихнуть в Google-переводчик и получившееся напечатать. Перевод, особенно стихотворный - сложное дело. Лозинский за перевод "Божественной комедии" Данте получил Сталинскую премию I степени, которую абы кому не давали, а Бунин получил Пушкинскую премию за перевод "Песни о Гайавате" Лонгфелло, что тоже надо было постараться, чтобы заслужить. Никто не говорит "где Лозинский и где Данте".
UPD. А, ты по поводу написания 10-ти книг. Ну, во первых, ещё не вечер. Может, ещё напишет. А во-вторых, он вряд ли обещал, что все книги будут про Незнайку. И что вообще про Незнайку будут книги. У Игносова есть рассказы и не про него. Так что книги уже можно выделить 3. "Незнайка в Каменном городе", "Сборник рассказов про Незнайку (22 шт.), "Сборник рассказоов НЕ про Незнайку" ("Женькин клад" и ещё чего-то там). А если учесть, что рассказы выпускались и отдельными книгами (по 2-3 шт), то.... как бы не оказалось, что Петрович перевыполнил свой план.
Про Незнайку ему выгоднее писать, фандом просто взрываться будет от радости новых рассказов, которые можно сверху до низу обсудить
Отправлено: 28.03.21 12:56. Заголовок: Игорёк, думаю даже н..
Игорёк, думаю даже не подозревает о существовании какого-то фандома. Он считает, что он пишет строго для маленьких детей, и его книжки с красивыми картинками мамы и папы для этих детей покупают в книжных магазинах. Именно потому ему действительно выгоднее писать про Незнайку, сочетание на обложке фамилии "Носов" и имени "Незнайка" вызывает волшебную реакцию у пришедших в магазин: они тянутся за кошельками.
а вы сами пробовали переводить книги? Это не просто запихнуть в Google-переводчик и получившееся напечатать. Перевод, особенно стихотворный - сложное дело. Лозинский за перевод "Божественной комедии" Данте получил Сталинскую премию I степени, которую абы кому не давали, а Бунин получил Пушкинскую премию за перевод "Песни о Гайавате" Лонгфелло, что тоже надо было постараться, чтобы заслужить. Никто не говорит "где Лозинский и где Данте"
Вы путаете мокрое с холодным. Труд переводчика необходим, особенно когда язык Маркса и Энгельса необходим переводить на язык пролетариата, но с чего это их рецензии на произведения должны заменять сами произведения?
Отправлено: 08.04.21 08:46. Заголовок: Manteuffel а никто и..
Manteuffel а никто и не говорил, что рецензии должны заменять произведения. Я скажу странную вещь но многим людям в самом деле интересно, что пишут про понравившуюся им книгу сраные переводчики.
Отправлено: 18.04.21 23:00. Заголовок: Вот смотрите-ка кака..
Вот смотрите-ка какая штука. Это страницы из альманаха "Бумбараш" 1971 года выпуска. (Целиком его можно скачать например, на рутрекере).
Самое интересное в сопроводительном описании к стихам.
Итак, в сборнике 1971 года написано о "книге о новых приключениях Незнайки и его друзей, где читатель встретит уже знакомых ему героев, включая трёх бывших ослов".
В 1976 году Н.Н. Носов умер, новую книгу о Незнайке так и не выпустив.
Отправлено: 19.04.21 08:49. Заголовок: В конце 2 книги волш..
В конце 2 книги волшебник сделал ослов опять ослами. Поэтому непонятно, почему в 4 книге Незнайка и его друзья встретят трёх бывших ослов. Они опять превратились в людей? Или ошибся автор публикации, и они в книге появятся именно в виде ослов?
Отправлено: 19.04.21 09:35. Заголовок: Думаю, да, ослы снов..
Думаю, да, ослы снова стали бы коротышками. Сюжет вероятно должен был объединить все локации, Зелёный город/ Змеёвка, Цветочный и Солнечный города, т.е. события должны были происходить и там и там и там. И Луна могла быть подключена. Допустим, лунатики наносят ответный визит землянам, прилетают в Солнечный город, осматривают его достопримечательности и дивятся его чудесам, но неожиданно в результате сбоя в поле волшебства три осла спонтанно оживают, снова сбегают и вытворяют какие-то дела. Приходится Незнайке снова вызывать Волшебника, он появляется и исправляет ситуацию, превращая ослов обратно в ослов уже пожизненно. Как это было бы обставлено? Например, Незнайке снится навязчивый сон, что он превратил Листика в осла и он идёт в зоопарк и превращает трёх ослов в коротышек, утром просыпается в холодном поту и радуется, что это был всего лишь сон. А вечером к своему ужасу читает в газете, что три осла опять исчезли из зоопарка. Причём наяву. Или например, ослы один раз в году могут на один день превращаться в коротышек. Или например учёные забирают ослов в Научный городок, чтобы выяснить научно, как это ослы могли взять и превратиться в коротышек. Проводят там над ними опыты. Помещают их в разные поля. В то же поле лунита. В результате опытов ослы превращаются снова и сбегают... Вариантов тьма.
Отправлено: 19.04.21 09:49. Заголовок: Хотя наверное, всё г..
Хотя наверное, всё гораздо банальнее. Под "новой книгой" имелась в виду "Водевиль-сказка "Незнайка в солнечном городе"", т. е. НвСГ переработанная в пьесу. Которая тоже вышла в 1971 г. Там и стихи эти есть.
Отправлено: 01.03.23 19:24. Заголовок: tmoss1 пишет: Или н..
tmoss1 пишет:
цитата:
Или например учёные забирают ослов в Научный городок, чтобы выяснить научно, как это ослы могли взять и превратиться в коротышек. Проводят там над ними опыты. Помещают их в разные поля. В то же поле лунита. В результате опытов ослы превращаются снова и сбегают... Вариантов тьма.
О том, что ослы превращались в коротышек, кроме незнайкиной троицы и волшебника, знал только профессор Козявкин, но ему никто не поверил, для всех остальных: в зоопарке было три осла, которые вдруг, непонятным образом, без вести пропали, а через некоторое время были обнаружены зоопарковой уборщицей на улице, которая и пригнала их в зоопарке и никто не увидел никакой связи между пропажей ослов с распространением ветрогонов, так что на подобные опыты никто ослов забирать не будет
знал только профессор Козявкин, но ему никто не поверил
А кто сказал, что ему никто не поверил? Такое общество, которое существовало в Солнечном городе, как мне кажется, весьма питательная среда для распространения всяких слухов. Причем, чем нелепее слухи, тем охотнее в них поверят. Статья Козявкина была напечатана в газете? Этого более чем достаточно, обязательно найдутся те, кто не просто поверит, а додумает все, снабдив дело самыми фантастическими подробностями. Найдутся такие, кто будет уверять, что все лично видели своими глазами. Самоорганизуются какие-нибудь общества типа "свидетелей ослов", иди "свидетелей Волшебника" (те, кто случайно видел Незнайку, орудующего палочкой). И пошло-поехало.
Отправлено: 04.08.23 17:54. Заголовок: tmoss1 пишет: А кто..
tmoss1 пишет:
цитата:
А кто сказал, что ему никто не поверил? Такое общество, которое существовало в Солнечном городе, как мне кажется, весьма питательная среда для распространения всяких слухов. Причем, чем нелепее слухи, тем охотнее в них поверят. Статья Козявкина была напечатана в газете? Этого более чем достаточно, обязательно найдутся те, кто не просто поверит, а додумает все, снабдив дело самыми фантастическими подробностями. Найдутся такие, кто будет уверять, что все лично видели своими глазами. Самоорганизуются какие-нибудь общества типа "свидетелей ослов", иди "свидетелей Волшебника" (те, кто случайно видел Незнайку, орудующего палочкой). И пошло-поехало.
Кто то может из тех коротышек, кто читает в газетах только последние страницы-где юмор, и поверят, но пока научное сообщество Солнечного города не признает возможность такого превращения, никто ослов на такие опыты не отправит, а научное сообщество такое не признает никогда, для него статья профессора Козявкина такой же юмор, почему то попавший не на ту страницу. А поверившие доступ в лаборатории не имеют и ограничатся обсуждением статьи профессора Козявкина в интернете в дилетантских письмах в газету
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет